分卷阅读24
字数:5461 加入书签
≈quot;恭喜你,猜对了,≈quot;公爵摊开手掌,金币上女王侧面浮雕闪闪发亮,≈quot;看来你运气不坏,费迪南德。我发觉我真不是被上帝眷顾的子民。很好,现在我们站开距离,一般是要求十二码,我们面对面倒退着走吧,以防对方从背后偷袭。≈quot;
他们俩面对面地后退着,公爵的每一步都走得很稳,但是小费迪南德有几次差点被雪地里的树枝给绊到了。
一、二、三现在他们的距离差不多有十二码了。
小费迪南德的手指握在扳机上,难以抑制地开始发抖,以至于一只手根本就握不住这把小手枪,而要靠另一只手握上来保持平衡了。
光是对着德沃特公爵开枪这一项罪名,就足够他蹲很长时间的监狱了。
但是他不能够眼睁睁看着心爱的女人变成别人的妻子,尽管对方远远比他高贵、富有,但是,除了高贵、富有,他并不认为对方有任何值得骄傲的地方。
公爵弯腰拿起那瓶酒,满不在乎地掏出启瓶器开酒塞,几乎不抬头看对方一眼。
≈quot;那么,你后悔了吗?我跟你说,如果你现在后悔的话≈quot;
砰地一声枪响了,在空寂中仿佛一声破裂的尖叫,惊得枝头的雪花纷纷落下。
德沃特公爵手里拿着葡萄酒,还站在原地,但是头上的礼帽飞出去足有三四十码远了。空气仿佛停滞了几秒,下一刻又听到砰地一声脆响,公爵手上的葡萄酒瓶炸裂了,鲜红色的液体溅开去。
公爵似乎也有点吃惊,他愣了好一会才重新露出微笑。
≈quot;真可惜,真是太可惜了,你只打高了一英寸,不过,≈quot;他摇了摇手上的酒瓶,≈quot;最可惜的是,这瓶拿破仑一八零零被你的枪声给炸裂了。≈quot;
小费迪南德将枪丢在地上,低声说:
≈quot;现在轮到您开枪了,公爵先生。≈quot;
≈quot;是的,轮到我了,而且,你该为你的无礼付出代价。≈quot;
但是空气里沉默了很长一段时间。
≈quot;您为什么还不开枪,公爵先生?≈quot;
≈quot;别着急,年轻人,我还没想好该给你什么惩罚?看到费迪南德老爷爷的份上≈quot;
≈quot;不,您不用考虑我父亲!≈quot;
≈quot;实话说,嫁给我这样的男人,社交界多少淑女们是求之不得?苏珊娜小姐绝对会比跟着你这样一无所有的穷小子来得实际很多,对不对?啊,别谈什么爱情!谁不想做这个大庄园的女主人、谁不想拥有公爵夫人这么美妙的名号呢?≈quot;
≈quot;您≈quot;
≈quot;好吧,我不打算继续玩你了,出于对你的尊重,我应该给你一个痛快,对不对?≈quot;
公爵将手里的小阿瑟翻来覆去地瞧着,某一刻他抬起手臂,看也不看地随手开了一枪。
但是站在他十二码之外的小费迪南德知道,子弹挟持着寒风,呼啸而入。胸口猛然一窒,那一瞬间,肌肉快速收缩,血液疯狂奔涌,但是既没有疼痛也没有哀伤,生命开始远离自己而去了吗?
他一下子跪倒在雪地里。
并没有血流出来,眼前的视线也没有模糊,德沃特公爵的身影依旧清晰,连传来的话语也是那么清晰。
≈quot;不好意思,我恐怕打坏了你那嵌着漂亮姑娘画像的怀表。≈quot;
公爵吹了吹冒着烟的枪口,调皮地一笑,慢慢朝他走来,将半截酒瓶递到对方眼前。
≈quot;很遗憾,没有准备白兰地,那么尝点葡萄酒吧,它会让你好受一些。≈quot;
≈quot;不。≈quot;
作者:梅影弄玉2009-1-31 17:42 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
49 回复:雅各·d先生永远是对的 by 道格拉斯
≈quot;你的眼睛告诉我,你觉得我这样做让你蒙受了更大的耻辱?好吧,你要坚持这样想,我也没办法,≈quot;公爵弯腰将另一把手枪拣起来,放进口袋里,≈quot;我很讨厌别人对我无礼,你难道在阿伯丁大学里没学过礼节吗?这太令人失望了。可是我在学校里学会,我们要如何做一位彬彬有礼的绅士。≈quot;
≈quot;不。≈quot;
≈quot;好吧,你要是继续说不的话,这封苏珊娜的信我就不打算给你了。≈quot;
公爵将一封信贴到对方的额头上,微微笑了一下。
≈quot;这位姑娘今天鼓了很大勇气才求我带给你的,我得说,她那时羞涩的样子可爱极了,让我真有点忍不住心动了。≈quot;
这封信的出现仿佛一道魔咒,年轻人从雪地里跳起来,急切地伸手去抓,但是却扑了个空。
公爵将这封信牢牢攥在手里。
≈quot;在享受姑娘热情的爱意之前,你先恭敬地叫我一次吧,我对礼貌从来都是很受用的。≈quot;
小费迪南德脸红了。
≈quot;公爵先生。≈quot;
≈quot;请大声一点。≈quot;
≈quot;公爵先生。≈quot;
≈quot;很好,看来我免费为你上了一堂礼节课。≈quot;
小费迪南德将未婚妻的信抓在手里,像是捧着一团热烈的火,在这冷酷的冬日,散发出无穷的热量。
公爵站起身来。
≈quot;上帝,你太没有礼貌了,即使你拒绝给我小费,不能连谢谢也不说吧。≈quot;
≈quot;谢谢您,公爵先生。≈quot;
作者:梅影弄玉2009-1-31 17:43 回复此发言
--------------------------------------------------------------------------------
50 回复:雅各·d先生永远是对的 by 道格拉斯
≈quot;好吧,你看信时,不介意我罗嗦两句吧。你要是死在这里,你那可怜的姑娘心会碎掉的,对不对?年轻人,我劝你有这个精力的话,还不如想办法努力工作攒点钱,钱不能买来幸福,但没有钱一定是不幸的。
苏珊娜如实地告诉了我你们之前的想法。我得说,私奔是无数蠢办法当中最蠢的一种,没有神父和证婚人的婚礼是无效的,结合是非法,而将来的孩子都会是私生,得不到上帝庇护的感情,注定也会被世界所鄙弃。我们应该坐在壁炉前,仔细想一想,如何用合情合理的世俗手法来解决这件事情,如何能让这位姑娘既能与你幸福地结合又不至于丧失她的继承权?不,我相信一定有办法的,必要的话,我们也可以耍点小诡计,只要能让维尔斯夫人在律师函上签字,咱们一切大功告成。她毕竟已经六十岁了,眼睛也不是那么好使,我不相信她的精明能胜过我们,对不对?如果你愿意回去之后,诚恳地向我道歉,和我坐在温暖的壁炉前,喝着暖暖的红茶,深入地谈一谈--不,我可不能忍受在这种鬼天气站在雪地里聊天!当然,你一定得注意你的礼貌,不要企图再度惹恼我。
如果你们能结婚的话,噢,还能为你们省下来一位证婚人。这位证婚人既体面又高贵,还不收手续费,对不对?≈quot;
说完这些话,稍微停顿了一下。
≈quot;啊,我觉得,≈quot;德沃特公爵拨弄了一下他那头淡栗色的头发,自言自语道,≈quot;我为什么变得这么多愁善感而且善于说教了呢?≈quot;
不过,圣经上说,人行善事,则这善也会落到本人头上。
公爵拎起自己的手杖,敲了敲。
≈quot;小费迪南德,我不介意把你丢在这里慢慢品尝这封情信,我相信爱情的火焰会让人忘记寒冷,可是我早就冻得一片冰凉了。抱歉,我得先走一步。≈quot;
这个世界上,相爱的人应该在一起。带着这种天真又美好的想法,公爵感到心情好了很多。他走了几步,突然又回头。
≈quot;冬天竟然还有苍蝇在飞。≈quot;
枪在公爵手中转动了一下,他举起来开了一枪,然后继续快步往前走。
小费迪南德回过头去看时,差一点尖叫起来,子弹像一枚钉子,将苍蝇钉在了树上。